<3

Aquí, la historia de la mortalidad del paciente viene a su fin. Luego de experimentar previamente innumerables emociones (ira, miedo, pesar, depresión), el paciente ha encontrado una esperanza, diciendo que no tiene miedo de seguir viviendo (“I’m not afraid to keep on living”. Encuentra que su relación le causaba mucho estrés, y que ahora tiene la fuerza para continuar sin su amada: “I’m not afraid to walk this world alone” (“No tengo miedo de caminar este mundo solo”. La canción también muestra que su amada aún continúa con el paciente: “I see you lying next to me, with words I’d thought I’d never speak, awake and unafraid, asleep or dead.” (“Aún te veo a mi lado, con palabras que jamás pensé que diría, despierto y sin miedo, dormido o muerto.”
. Ella está mostrando un gran coraje al estar con él en sus últimos momentos y ayudándolo mientras pasa al más allá. La canción termina con la sensación de que, si muriera en ese momento, el Paciente iría al cielo.

quí encontramos al Paciente una vez más recordando su vida. Reflexionando y molesto por sus últimos años, pero se siente afortunado porque tuvo una buena infancia, excepto en la secundaria, como se pudo ver en “Teenagers”: “I spent my high school career spit on and shoved to agree” (“Pasé mi estancia en el colegio aceptando que me escupieran y me empujaran”), y puede estar mencionando los momentos en que estuvo y compartió con su padre, al que siempre quiso, y murió antes que el Paciente: “I hate the ending myself but it started with an all right scene” (“Odio mi final, pero esto empezó con una buena escena”). Él no se preocupaba por su vida, desperdiciaba su tiempo viendo a sus “héroes” en la TV. Y se pregunta si “importará (todo lo que recuerda) cuando ya se haya ido”, más aún cuando a él nunca le interesó nada. Él ve su vida nada más que como una canción triste, (You’re just a sad song with nothing to say about a life long wait for a hospital stay) español: “Eres una canción triste sin nada que decir acerca de una vida esperando una estadía en el hospital” y es dejado en un estado de depresión y desesperanza. Vive rencoroso con su vida. Este puede ser el punto más bajo en la historia, una especie de clímax, en el que se reclama a sí mismo por la manera en la que vivió, y por la manera en la que dejará este mundo, el llevar toda una vida esperando una cita en un hospital, a pesar de que “Famous last words” (aunque es el fin de la historia) también es clímax y la resolución de la historia. “Disenchanted” puede ser como un momento de depresión del Paciente, que como ha visto su vida tan triste, donde no hizo nada bueno por nadie, no le importa ya el morir. Esto puede tratar también sobre los problemas de depresión e intentos de suicidio que Gerard sufrió mucho antes en su vida. El Paciente, al saber que va a morir pronto, prefiere morir que suicidarse.

Según esta versión, canta a su amada, en donde le hace preguntar que si al final él está tan equivocado, cómo puede ser que lo escuche: “If i’m so wrong (so wrong, so wrong) How can you listen all night long? (all night long, all night long)” (Si estoy tan equivocado (tan equivocado, tan equivocado) ¿cómo puedes escucharme toda la noche?).

 

En esta canción, al igual que también se habla sobre la amada del Paciente. Al parecer ella se preocupa por él, cosa que él no entiende, ya que la ha hecho llorar mucho:”… And through it all how could you cry for me? Cause I don’t feel bad about it…”(Y con todo esto, ¿Cómo puedes llorar por mí ? Porque yo no me siento mal por eso)Pero el Paciente, al parecer, jamás se disculpará por el daño que causó:Undeserving of your sympathy, cause there ain’t no way that I’m sorry for what I did…”(No respires por mí, indigno de tu simpatía, Porque no hay manera en la que pueda disculparme por lo que he hecho) 
Y también se puede ver que el Paciente apoya y no se arrepiente de la tiranía y la apatía hacia su amada:”… Three cheers for tyranny, unapologetic apathy…”(Tres brindis por la tiranía, apatía sin disculpas)Aunque reconoce que se comportó como un monstruo:”… A drink,for the horror that I’m in fot the good guys, and the bad guys for the monsters that I’ve been…”(Un brindis, por el horror en que estoy por los buenos y los malos y los monstruos que he sido)Y le deja claro que jamás va a regresar con ella:”Cause there ain’t no way that I’m coming back again”(Porque no hay manera en la que pueda regresar de nuevo) la cancion da un espiritu triste a la historia del paciente ya que este trata de desacerse de todo lo material para que su muerte no le cause mas tristeza. 

La interpretación de esta canción es confusa: puede ser que el Paciente fue a la guerra y que su referencia a su madre “Mama” no sea otra más que a la guerra (también conocida como Mother War) y narra los pensamientos y experiencias en la misma, siendo otro más de los dolorosos recuerdos del Paciente.

«Cancer» representa el punto más emocional en la historia del paciente. Aquí está cansado y postrado en la cama por culpa del cáncer que lo está matando. Él empieza a hacer arreglos y pedidos por su inevitable muerte: «Call my aunt Marie, help her gather all my things, and bury me in all my favorite colors» («Llama a mi tía Marie, ayúdale a recoger todas mis cosas, y entiérrame en todos mis colores favoritos»).

Mientras hace eso, se da cuenta de que todavía hay algo que no puede aceptar, y es tener que alejarse de la persona que más ama, su pareja: «The hardest part of this is leaving you» («Lo más difícil de todo esto es tener que dejarte»). Le cuenta a su amada que no la va a besar, posiblemente para que le sea más fácil dejarla. También puede estar sintiéndose arrepentido de haber sido rencoroso con ella, como se demostró en «I don’t love you», y puede estar sintiendo que no merece ser perdonado (punto más tocado en «Sleep»).

Él también intenta disculparse de su errado comportamiento, diciendo que sólo actuaba mal por culpa de la quimioterapia (“I’m just soggy from the chemo”
). Finalmente, le dice a ella que si tuvieran que separarse en ese momento, él sólo le pediría una cosa, y es que sea un ultimo adios (“And if you’d say goodbye today, i’d ask you to be true”= Y si me dices adios hoy,te pedire que sea de verdad). 
“Cancer” demuestra que el Paciente todavía tiene el potencial para ir al cielo y que no es tan malo después de todo. Esto presagia su eventual cambio de actitud en “Famous last words”. 

En esta canción, el Paciente está echando un vistazo atrás a su vida, y a cómo él es afectado por los demás. Es entonces cuando se da cuenta que fácilmente podría ir al infierno. El Paciente parece estar en un estado mental muy oscuro a este punto, y quizás temeroso y enojado por su condición, y por consecuencia sus pensamientos de ir al infierno. 
Él no puede decidir si quisiera que la gente lo conforte: “tell me I’m an angel” (“dime que soy un angel”o si quiere que la gente le haga ver lo malo que es: “tell me i’m a bad man, kick me like a stray” (“dime que soy un hombre malo, patéame como a un perro

Aquí el Paciente echa un vistazo atrás a los problemas de la relación que tenía con su amada. Se revela que aunque su pareja fue la persona más cercana a él en el mundo, tuvieron momentos en que aun estando con ella, él sentía un profundo deseo de que su corazón parara de latir: “Sometimes I cry so hard from pleading, so sick and tired of all the needless beating” (en español: “A veces lloro tan fuerte por nuestras peleas, tan enfermo y cansado de todos los latidos innecesarios”), lo que es muy agotador para el Paciente.

Ahora, enfurecido y aturdido por culpa de su enfermedad, llega a la conclusión de que después de todo este tiempo, ella es todavía una buena para nada (“You’re still a good-for-nothing, I don’t know”). Él desprecia a su amada, y lo más seguro es que lo deje solo en su estado de debilidad. Él le pregunta que si cuando se vaya, podria dar la vuelta para decir que no lo ama como lo amó ayer (“When you go, would you even turn to say, ‘I don’t love you like I loved you yesterday’?”).

Este es un punto donde la historia toma un giro importante, ya que el Paciente se está volviendo furioso, severo y detestablemente opuesto a su anterior actitud, donde se alegraba por lo que iba a dejar. Esto posiblemente es un efecto de la quimioterapia, o simplemente que mientras más cerca está de la muerte, su actitud se vuelve mucho peor en un intento de separarse de todo lo que conoció en la vida.

Luego de aprender de su enfermedad, reflejada en su vida, y tratando con todos los temas de la mortalidad, la misma mortalidad del Paciente parece estar llegando rápidamente a su fin. Aquí el Paciente está al borde de la vida y la muerte, y la muerte está viniendo por él en la forma de su más fuerte recuerdo.

El recuerdo más profundo del Paciente es el de su padre llevándolo a la ciudad cuando era un niño a ver un desfile (“When I was a young boy, my father took me into the city, to see a marching band”). El padre del Paciente le pregunta cuando era niño si cuando creciera se convertiría en el salvador de los destrozados, vencidos y maldecidos (“Son, when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten, and the damned?”), quizás preparando al Paciente para su futura enfermedad y preguntándole si va a estar preparado mentalmente para superarla y convertirse en un ejemplo para los demás para que sigan sus pasos y sean fuertes. El padre del Paciente también le dice “one day I’ll leave you a phantom, to lead you in the summer, to join The Black Parade” (en español: “un día te dejaré un fantasma, para que te guíe en el verano, para unirse al desfile negro”). Esto nos da pistas de que el padre del Paciente murió antes que él, y que lo va a ayudar a unirse a The Black Parade (en otras palabras, estar ahí cuando el Paciente muera para ayudarlo en la otra vida).

La canción también muestra que el Paciente se relacionaba muy bien con su padre, debido a que su más profundo recuerdo en vida es cuando estaba con él. Esto es lo opuesto a la relación que tenía con su madre, la que es detallada en forma más extensa en la canción “Mama”. La banda dice que “Mama” representa a la Madre Guerra, una madre que ha perdido a sus hijos en la guerra.

El Paciente pasa a un estado entre la vida y la muerte, y ve a la marcha negra. La marcha negra (the black parade) parece tomar lugar en la ciudad en la que él vio el desfile en su infancia, solo que ahora la ciudad está desolada y más macabra que antes. El Paciente ve a los intérpretes de la marcha negra, solo que ellos también son más macabros que los que él vio en su infancia, y parecen representar emociones y otras partes de su vida. La marcha negra le cuenta al Paciente sobre las decepcionadas caras de sus pares (“Disappointed faces of your peers”), cosa que no tiene efecto en el Paciente, ya que a él no le interesa en lo absoluto (“Take a look at me ‘cause I could not care at all”), demostrando que él no va a permitir más que alguien le dicte lo que tiene que hacer, y que aun no está arrepentido de lo que ha hecho (como lo hace en “Famous last words”).

El Paciente todavía duda de sí mismo en la línea “I’m just a man, I’m not a hero” (en español: “soy solo un hombre, no soy un héroe”) refiriéndose a la pregunta que le hace su padre al comienzo de la canción. Finalmente, la marcha negra le asegura a él que su memoria va a continuar viva, y que aunque esté muerto y derrotado, su vida también va a continuar viva. Así intentan convencerlo de que él no es tan malo como cree, y que si se une a ellos, lo que deja atrás en la vida va a estar bien.

En esta cancion el Paciente está mirando hacia el pasado sobre sus problemas con la drogadicción y el alcoholismo. (“Give me a shot to remember, and you can take all the pain away from me”image Esto muestra que en el pasado el Paciente usaba drogas como antídoto para aliviar los dolores y los problemas de su vida. La canción describe que durante los problemas de drogadicción/alcoholismo del Paciente, él generalmente se quedaba despierto toda la noche (“in love with all of these vampires”image, y una vez más, la única persona que realmente estaba ahí para él, fue su amada. Él esperaba que ella lo abandonara durante ese periodo de su vida (“you can leave like the sane abandoned me”image, pero ella no lo hizo. Aun no sabemos si el Paciente aún sufre de problemas de drogadicción en el tiempo en que la historia tiene lugar, o si él ya los ha superado.

“This is how I disappear” sigue a “Dead!”, donde el Paciente ha descubierto recientemente que está enfermo y de que le queda muy poco tiempo de vida. El Paciente está muy asustado, y menciona a una persona desconocida (seguramente su amada) contándole que ella es virtualmente todo lo que él tuvo (“and without you is how I disappear, and live my life alone forever now. Esto también refleja en cómo muy poca gente se preocupa por él, en cómo ella era la única persona que realmente se preocupaba por él, y que sin ella, él es rápidamente olvidado y desatendido.

Anónimo:
de donde eres?

de santiago :) y tu

“Dead!” es la canción que realmente comienza con la épica tragedia que rodea al Paciente. En la canción, el Paciente recibe la trágica noticia de que han encontrado una complicación en su corazón (“During this operation found a complication in your heart…”) y que sólo le quedan dos semanas de vida (“Cause you’ve got maybe two weeks to live”).

La línea “And if you get to heaven, I’ll be there waiting” indica que hay alguien “allá arriba” que lo quería mucho en vida y que lo espera con ansias.

Al final de la canción, el Paciente ve la vida con una nueva luz, terminando con “If life ain’t just a joke, then why are we laughing?” (“Si la vida no es una broma, ¿entonces por qué nos estamos riendo?”).

Anónimo:
hola, como te llamas?

hola  :)

me llamo ivan

3D Tumblr Themes












Anónimo: de donde eres?

de santiago :) y tu



Anónimo: hola, como te llamas?

hola  :)

me llamo ivan